Преводаческите услуги и тяхната цена

преводаческите услуги

Важни аспекти за преводаческите услуги

В зависимост от предмета на превода се увеличава и цената на преводаческата услуга. Цената на медицинския и техническия превод е по-висока от цената на превода на стандартни документи. Това се дължи на участието в работата на висококвалифицирани специалисти. Покачва се и цената на превода на текст, написан на ръка. Цената на превода при преводаческите услуги също се влияе от качеството на сканираните копия, необходимостта от оформление и време.

Прочетете отзивите на клиентите, ползвали преводачески услуги

Когато избирате преводаческа агенция за преводачески услуги, препоръчително е да проучите отзивите. Това може да стане на сайта на фирмата или в интернет. В същото време е необходимо да сравните информацията на сайта с препоръките за преводачески услуги във форумите, тъй като често преводаческите агенции могат да редактират или дори да изтрият отрицателни коментари. Но отрицателните отзиви също трябва да се третират скептично.

Не се доверявайте сляпо на потребители, които са се регистрирали във форума само за да оставят едно негативно съобщение за бюрото. Да имаш отзиви за преводачески услуги е добър знак. Като минимум това показва, че агенцията за преводачески услуги работи и цени репутацията си. Знаете ли как иначе можете да проверите дали услугите, предоставяни от преводаческата агенция на клиентите, са с високо качество? Попитайте мениджъра дали може да даде телефонния номер на някой от клиентите, за да можете да се обадите и да разберете колко добре е направен преводът. Това е абсолютно нормално, спокойно можете да го направите. Преводаческите агенции за преводачески услуги трябва да имат благодарни клиенти, които са готови да ги препоръчат и да общуват с Вас.

Поискайте да бъде изпълнена тестова задача от фирмен преводач

Повечето уважаващи себе си агенции за преводачески услуги, когато извършват мащабна работа, винаги предлагат превод на откъс като пробен. Това ще Ви позволи да проверите качеството на работата, както и да определите дали стилът на писане е подходящ, преводът на специфична лексика и т.н.